Highslide for Wordpress Plugin

News Archives

台湾歌手凤飞飞因肺癌病逝 享年60岁


网易娱乐2月13日报道 (文/朱静)台湾歌星、综艺节目主持人凤飞飞,因肺癌于1月3日在香港病逝,享年60岁。凤飞飞病逝消息保密一个多月后,家属和律师在香港召开记者会,公布其病逝消息,并交代其后事已处理好。

凤飞飞本名林秋鸾,台湾桃园大溪人,台湾歌星、综艺节目主持人。1971年进入电视台出演电视剧、节目主持人。获“最受欢迎的女歌星”称号。是电影《枫叶情》、《我是一片云》主题歌的演唱者。其演唱的《追梦人》被歌迷视为经典。在其歌唱生涯中,出版各类唱片近百张,8次获得金像奖最佳女歌星奖,两度摘取金钟奖歌后桂冠。



Pop Diva Whitney Houston passed away


Extracted and article from

http://today.msnbc.msn.com/id/46355482


By NEKESA MUMBI MOODY

The Associated Press

LOS ANGELES — Whitney Houston, who ruled as pop music’s queen until her majestic voice and regal image were ravaged by drug use, erratic behavior and a tumultuous marriage to singer Bobby Brown, has died. She was 48.

Houston’s publicist, Kristen Foster, said Saturday that the singer had died, but the cause and the location of her death were unknown.
News of Houston’s death came on the eve of music’s biggest night — the Grammy Awards. It’s a showcase where she once reigned, and her death was sure to case a heavy pall on Sunday’s ceremony. Houston’s longtime mentor Clive Davis was to hold his annual concert and dinner Saturday; it was unclear if it was going to go forward.

At her peak, Houston was the golden girl of the music industry. From the middle 1980s to the late 1990s, she was one of the world’s best-selling artists. She wowed audiences with effortless, powerful, and peerless vocals that were rooted in the black church but made palatable to the masses with a pop sheen.
Her success carried her beyond music to movies, where she starred in hits like “The Bodyguard” and “Waiting to Exhale.”
She had the perfect voice, and the perfect image: a gorgeous singer who had sex appeal but was never overtly sexual, who maintained perfect poise.
She influenced a generation of younger singers, from Christina Aguilera to Mariah Carey, who when she first came out sounded so much like Houston that many thought it was Houston.
But by the end of her career, Houston became a stunning cautionary tale of the toll of drug use. Her album sales plummeted and the hits stopped coming; her once serene image was shattered by a wild demeanor and bizarre public appearances. She confessed to abusing cocaine, marijuana and pills, and her once pristine voice became raspy and hoarse, unable to hit the high notes as she had during her prime.

“The biggest devil is me. I’m either my best friend or my worst enemy,” Houston told ABC’s Diane Sawyer in an infamous 2002 interview with then-husband Brown by her side.
It was a tragic fall for a superstar who was one of the top-selling artists in pop music history, with more than 55 million records sold in the United States alone.
She seemed to be born into greatness. She was the daughter of gospel singer Cissy Houston, the cousin of 1960s pop diva Dionne Warwick and the goddaughter of Aretha Franklin.
Houston first started singing in the church as a child. In her teens, she sang backup for Chaka Khan, Jermaine Jackson and others, in addition to modeling. It was around that time when music mogul Clive Davis first heard Houston perform.



Translate

Facebook

Twitter